Главная » Писатели » Романова Галина Васильевна

Романова Галина Васильевна

writers

Удмуртская писательница, член Союза писателей России. Заслуженный работник культуры России и Удмуртии.

Родилась 22 августа 1950 г. в д. Сухая Видзя (Булай Починка) Увинского района Удмуртии. В семье было пятеро детей, Галя – старшая.

После окончания восьмилетней школы Галина Романова работала в колхозе дояркой, затем училась на каменщика в профтехучилище, два года работала строителем в г. Ижевске. Среднее образование получила в школе рабочей молодежи, высшее – на заочном отделении филологического факультета Удмуртского государственного университета.

В 1969 г. Галина Романова начала работать корректором в редакции газеты «Советской Удмуртия» (ныне «Удмурт дунне»). В 1979–1990 гг. совмещала должности технического редактора, машинистки, корректора в журнале «Молот» (ныне «Кенеш»). С 1990 г. – ответственный секретарь журналов «Вордскем кыл» и «Инвожо». Готовила к публикации материалы, уделяя серьезное внимание работе с авторами. Для использования во внеклассной работе в школе подбирала художественные произведения не только удмуртских писателей, но и писателей других финно-угорских народов. В 1992 г., когда журналы были на грани закрытия из-за отсутствия бумаги, поехала на Неманский целлюлозно-бумажный комбинат (Калининградская область) и вернулась с вагоном бумаги.

В 1998–2002 гг. была заместителем редактора журнала «Инвожо», с 2003 г. работала в отделе культуры газеты «Удмурт дунне», с 2007 г. – в журнале «Кенеш». Галина Романова много ездит по Удмуртии и за ее пределами, пропагандируя удмуртские журналы, устраивая творческие встречи с читателями.

Первое стихотворение Галины Романовой опубликовано в газете «Советской Удмуртия» (ныне «Удмурт дунне») в 1968 г. В поэтических сборниках «Ӵош вамышъялом» (1982) и «Шепасько юос» (1988) затронуты темы природы и человека, любви и материнства, города и деревни, жизни и смерти, войны и мира.

Стихи Галины Романовой по интонации, образной системе близки удмуртскому фольклору. Многие литературоведы отмечают, что ее стихи тяготеют к эпичности. По мнению критика, литературоведа Анны Зуевой-Измайловой, «в лирические стихи введен повествовательный элемент. Целый ряд стихотворений Г. Романовой может быть назван маленькими психологическими новеллами… О тенденции к эпичности говорят и жанровые поиски Г. Романовой, ее обращенность к крупным поэтическим формам (поэма, диптих, триптих)» [4].

Галина Романова также известна как прозаик и драматург. В книги «Выль кен» (1991) и «Ӝужыт, ӝужыт гурезе» (2000) вошли рассказы, повесть в рассказах, сказки, юморески, сценки. В автобиографической повести «Ӝужыт, ӝужыт гурезе» повествуется о матери, рано ушедшей из жизни, об отце, о первой любви героини-школьницы.

По оценке критика, литературоведа Татьяны Зайцевой, «сказки [Г. Романовой]… рассчитаны, прежде всего, на взрослого читателя и несут в себе схемы мифомышления самого автора. Авторская сказка Г. Романовой строится на совмещении переосмысленных древних удмуртских мифов, легенд, преданий с актуальными задачами, стоящими перед ее народом сегодня… В каждой ее сказке немало событий, персонажей и даже историко-этнографических комментариев, в их основе – устойчивое народное представление о неизменных законах нравственности… В тексты сказок Г. Романовой в изобилии включены забытые удмуртские слова и выражения, восходящие к родовым традициям, используемые ею песни также относятся к старинным пластам национального фольклора. Наиболее привлекательны в этом плане ее сказки «Алан но Гасар», «Адями но дунне», «Сьӧд ты но Улэп турын», «Куинь вынъёс»» [2].

По пьесе-сказке Галины Романовой «Сьӧд ты но Улэп турын» на Удмуртском радио поставлен музыкальный радиоспектакль с участием артистов ансамбля «Катанчи», по пьесе-легенде «Шунды-Мумы» – спектакль в Государственном национальном театре Удмуртской Республики.

В 2006 г. вышла книга Галины Романовой для детей «Лобась валъёс». В рассказах, сказках автор говорит о борьбе добра и зла, истины и лжи, красоты и безобразия. Ее произведения включены в хрестоматии для дошкольников и книги для внеклассного чтения «Вуюись» (1990), «Котырысь улон но мон» (2003), «Зарни дэремен шунды» (2006).

Произведения Галины Романовой опубликованы также в сборниках «Пыд улын музъем» (1977), «Горизонт» (1982, 1984), «Голубые дали» (Саранск, 1990), «Мир женской души» (1992), «Удмурт калавесем» (Чебоксары, 2002; в переводе на чувашский язык), «Уна рӧма сикӧтш» (Сыктывкар, 2002; в переводе на коми язык), «Neli udmurditari = Ньыль тылскем» (Таллинн, 2002; в переводе на эстонский язык), «Азвесь лодка = Hõbepaat» (Таллинн, 2005; в переводе на эстонский язык), «Удмурты» (Москва, 2005), «На переломе эпох» (2006).

Около 60 стихотворений Галины Романовой положены на музыку, многие из них стали популярными песнями, в их числе «Ой, шудо егит дыр», «Тон ӧвӧл мынам» (композитор Геннадий Бекманов), «Шудонтэм кырӟан» (Николай Трубачев), «Италмас сяська» (Виталий Шоркин), «Малы силе кикы?» (Михаил Оськин).

Галина Романова подготовила к изданию антологии удмуртского рассказа «Выль дунне» (в двух томах; 1989, 1991) и «Быльырам синкыли» (1997); не опубликованные при жизни рассказы, юморески, критические статьи, дневник удмуртского писателя Романа Валишина для его книги «Тодметъёс» (1989) и сборник его рассказов на русском языке «Незамерзшие цветы» (2004); рассказы рано ушедшего из жизни удмуртского прозаика Бориса Вахрушева «Шокчиз кысэм кӧрык» (1989); сборник со сценками и сценариями «Катанчи усьтӥське» (2001). Занимается переводами произведений с русского, татарского, чувашского, марийского, балкарского, белорусского языков.

Звания и награды

1986 – Почетная грамота Президиума Верховного Совета Удмуртской АССР
1995 – заслуженный работник культуры Удмуртии
1996 – Национальная премия имени Ашальчи Оки (Удмуртия)
2006 – заслуженный работник культуры России, Премия имени Эрика Батуева (Удмуртия)